PT
BR
Pesquisar
    Definições



    radical livre

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    radicalradical
    ( ra·di·cal

    ra·di·cal

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Da raiz.

    2. Inerente, inseparável.

    3. Completo.

    4. Que é drástico ou brusco.

    5. [Política] [Política] Que quer reformas absolutas em política.

    6. [Gramática] [Gramática] Pertencente ou relativo à raiz da palavra.

    7. [Botânica] [Botânica] Diz-se das folhas que nascem junto da raiz.


    nome masculino

    8. [Gramática] [Gramática] Parte invariável de uma palavra que pode receber afixos.

    9. [Matemática] [Matemática] Símbolo de extracção de raiz (√).

    10. [Química] [Química] Corpo composto que nas combinações se comporta como corpo simples.


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    11. Que ou quem se encontra distante do que é considerado normal ou tradicional.

    12. [Política] [Política] Que ou quem é partidário do radicalismo. = RADICALISTA


    radical livre

    [Química] [Química]  Molécula ou átomo com número ímpar de electrões e que, no organismo, são produzidos no processo de combustão do oxigénio nas células, podendo provocar danos em células sãs.

    etimologiaOrigem etimológica: latim radix, -icis, raiz + -al.
    vistoPlural: radicais.
    iconPlural: radicais.
    Significado de radical
   Significado de radical

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "radical livre" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Disseram-me que Felipe é uma antiga forma portuguesa de Filipe. Verdade?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.